翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Zarrin Kafsh : ウィキペディア英語版
Zarrin-Kafsh
Zarrin Kafsh also Zarrinkafsh ((ペルシア語:زرین کفش), "Golden Shoe") is the name of a Persian tribe in Kordestān of Iranian ("Aryan") origin which took part in the history of the Iranian Kurdistan Province especially the city of Sanandaj under the rule of the Ardalan princes. The families of Zarrinnaal and Zarrinkafsh belong to this tribe.
==History==
The tribe and family of Zarrin Kafsh named to be descending from Tous-Nowzar, a mythological Persian prince and hero mentioned in Zarathustra's Holy Book Avesta as well as in Ferdowsi's "Book of Kings" ''Shahnameh''. Tous founded with his camp the settlement of the later city of Sanandaj,〔Ayazi: ''A’ineh’-ye Sanandaj'', 1360, p. 31.〕 which became the Zarrin Kafsh tribe's fief, and then capital of the Kurdish Ardalan principality and finally of the Iranian province of Kurdistan.〔Ardalan: ''Les Kurdes Ardalân'', 2004, p. 40.〕
Eleven generations followed Tous in the family tree and their names were Yawar, Kardank, Tiruyeh, Aubid (Avid), Karvan, Karen (Qaren), Veshapur, Nersi, Zahan, Veshapur and Sokhra.〔Justi: ''Iranisches Namenbuch'', 1963, p. 392.〕 Sokhra at least was the father of Gustaham, who was the first one called Zarrin Kafsh.
The members of this tribe wear the ‘klut’ (a distinct headgear) and the ‘shala'i’ (a black shawl), which was wrapped around the headgear in a specific way. And they wore shoes stitched with golden silk on their feet, which had been the attribute for royal ancestry. And this was the reason why that tribe was called ''Zarrin Kafsh'' i. e. “Golden Shoe”.〔Ayazi: ''A’ineh’-ye Sanandaj'', 1360, p. 31.〕 Until the first half of the 20th century the men and women of this tribe continue to wear shoes with golden silk brocade (golâbtun), symbole of royalty in ancient Persia.〔Ardalan: ''Les Kurdes Ardalân'', 2004, fn. 112.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Zarrin-Kafsh」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.